Wir saßen alle im gleichen Boot, aber jeder für sich allein. Ein einfacher Raum wurde zu unserem Lebenszimmer - der zentrale Ort, an dem wir geweint, gelacht, die Nerven verloren und Hoffnung gewonnen haben. Wir haben erst dann verstanden, wie frei wir waren, als uns die Normalität genommen wurde. Die äußeren Umstände haben uns zur Transformation gezwungen und aus Emotionen und Reflektionen, ist etwas Neues entstanden: Festgehalten in Zeichnungen, Fotografien und Malereien. Wir laden Berlin ein, die entstandene Kunst an zwei Tagen zu erfahren. Wir teilen den Ort des Alleinseins, um wieder Gemeinschaft zu erfahren. We were all in the same boat, but each of us alone. A simple room became our Lebenszimmer - the central place where we cried, laughed, lost our nerves and gained hope. We understood how free we were at that point when normality was taken away from us. The external circumstances forced us to transform and from emotions and reflections, something new was born: Captured in drawings, photographs and paintings. We invite Berlin to embark on our art experience for two days. We share the place of loneliness to experience community again.